イル君のSTARCAST が更新されました^^
今回は、イル君自ら先日のファンミーティングのレポートをあげてくれましたよ^^
[STARCAST]チョン・イル、ファンお待ちかねの3年ぶりのファンミーティング!
SATRCAST(kr)/STARCAST(jp)|2014.11.26 18:28
지난 11월 22일 토요일, 토요일은 즐거워!
이름하여 토토즐~ 여심 흔들리게 할 ‘심쿵’ 오빠가 나타났다는 소식입니다.
去る11月22日土曜日、土曜日は楽しい!
そんな楽しい土曜日に、女心を揺さぶる「素敵な」お兄さんが現れたとのことです。

“여심 흔들 흔들~ 오빠가 간다다다다다-“
「女心がユラユラ~ お兄さんが行くぞおおおおおー!」
어딜 그리도 급하게 가시는 걸까요? 드라마 끝난 후에 오늘을 위해 하루도 쉬지 않고 바쁘게 보냈다고 하는데요. 여심 잡는 정일우 오빠의 특별한 하루를 공개합니다.
そんなに急ぎながらどこへ向かっているのでしょう? ドラマ撮影終了後から本日のために一日も休まずに忙しい毎日を送っていたらしいです。 女心をわしづかみしたチョン・イルお兄さんの特別な1日を公開致します。
함께하면 더욱 행복한 토요일 저녁! 정일우와 함께하는 일우 투게더! 항상 고맙고 감사하다는 인사를 빼먹지 않는 팬 바보 정일우가 준비한 특별한 토토즐은 …! 바로~ 정일우와 팬들이 3년 만에 만나는 한국 팬미팅 현장~
一緒に過ごせば更に幸せになれる土曜日の夕方! チョン・イルと一緒に過ごす<Ilwoo Together>! いつも感謝の挨拶を欠かせないファン馬鹿、チョン・イルが準備した特別な土曜日は…! ズバリ~ チョン・イルとファンが3年ぶりに顔を合わせる韓国ファンミーティングでした~

최근, 야경꾼 일지 종영 후 하루도 쉴 틈 없이 팬미팅 기획 구성부터 무대 세팅 하나~하나~ 모두 손수 준비하는 열정을 보이며 팬들과의 준비를 마쳤다는데요! 지금부터 그 현장을 낱낱이 파헤치겠습니다.
最近、ドラマ<夜警日誌>のオンエアが終了した後から毎日、休む暇もなくファンミーティングの企画構成から舞台のセッティングまで、すべてのことに自ら係る情熱を見せながらファンミーティングの準備を終わらせたらしいです! 只今より、その現場を一つ残らず掘り下げていきたいと思います。

3년 만에 한국 팬미팅이라니… 밤새 잠도 못 자고 안절부절… 오랜만에 모습에 팬 여러분이 늙었다고 하면 어쩌지? 걱정하며 대기실 입성
3年ぶりの韓国ファンミーティングだなんて… 夜も眠れずにうろたえてしまいました… 久しぶりに顔を合わせたファンの方々に「老けた」と言われたらどうしよう?と心配しながら楽屋入りをしました。

들리나요? 아아- 마이크 테스트!
聞こえますか? 1、2、マイクテスト!
MC 대사도 따라 해보고 스스로에게 질문하며 리허설 중
司会者の言葉を真似してみたり、自分に質問を投げかけながらリハーサルをしています。

준비 완료! 지금부터 꽃미남 오빠로 변신하기 위해 메이크업 타임~
準備完了! 只今より、イケメンなお兄さんに変身するためにメイクアップタイム~

이렇게 팬미팅 안 하다가는 다음에 디너쇼로 만날까봐 걱정이네요 휴~
こんなにもファンミーティングの開催の間が開いてしまったら、次回はディナーショーになりそうで心配です…トホホ。
거울 보고 또 보고! 3년 만에 팬미팅이 이렇게 떨릴 줄이야…!
鏡を見て、また見て!3年ぶりのファンミーティングがこんなにも緊張するものだったなんて…!

눈이 부시네요~ 그대가 들어오죠. 첫 눈에 난 내 사람인걸 알았죠~ ‘일우 투게더!’ 스타트~
「眩しいですね~ 君が目に入りました。 僕はひと目で君を好きになることがわかりました~」 <Ilwoo Together>、スタート~

MC 박슬기의 인사와 함께 신나는 토요일 밤의 미팅 시작
司会者パク・スルギの挨拶と共に、楽しい土曜日の夜のファンミーティングが始まりました。

많이 준비하면 자연스러운 본 모습을 보여드리지 못할 것 같아 오늘은 모든걸 내려 놓고 왔습니다.
本日はかえって色々と準備をしてしまったら、いつものナチュラルな姿をお見せすることができないと思ったので、何もかもを置いてきました!
가식일우 안녕~ 짧은 대답도 안녕~ 멋쩍은 빙구 웃음 안녕~
飾り立てた姿はバイバイ~ 短い答えもバイバイ~ 照れくさそうな笑顔はこんばんは~

진짜 정일우를 보여주기 위해 능청스러운 대답도 오케이~ 게다가 네이버 스타캐스트를 통해 공개했던 달달 매력만점 바리스타 실력을 팬미팅 현장에 드디어 공개!
本物のチョン・イルをお見せするためなら、とぼけた解答もOK~ 更に、NAVERスターキャストを通じて公開した魅力満載のバリスタとしての実力をファンミーティング会場にてついに公開!

오늘 생일! , 카페 알바생! , 가장 멀리서 온 팬! 3명을 일사천리로 무대로 초대하여 일명 일우가 직접 만든 ‘이루리너스’ 커피를 내려드리는 특별한 시간~
今日が誕生日のお客様! カフェでアルバイトをしているお客様! そして、最も遠くから足を運んでくださったお客様! 合計3名様を一瀉千里でステージに招待し、チョン・イルが直接淹れた「Ilwoorinus」コーヒーをごちそうするという特別なコーナー!

저 멀리 쿠웨이트에서 오로지 정일우와의 만남을 위해 한국을 찾아주신 가장 멀리서 온 손님!
遥か遠くクウェートからチョン・イルとの出会いのために韓国を訪ねてくださった、最も遠くからのお客様!

생일인 팬을 위한 따뜻한 커피 그리고 케이크까지 깜짝 등장~
誕生日を迎えたファンのための温かいコーヒー、そしてケーキがサプライズ登場~

내 커피가 쓸 테니까 달콤한 생크림 케이크면 되겠지? 룰루~
僕のコーヒーは苦いから、甘い生クリームのケーキがいいかな~? ラララ~
사실 오늘 아침 마음은 바빠도 챙길 건 챙겨야지 라며 직접 케이크를 사러 다녀왔다고 합니다.
実は今朝、「いくら忙しくてもやるべきことはやらなきゃ」と言いながら自らケーキを買いに行ったらしいです。

여기서 잠깐!!! 잠시만요~ 이루리너스 카페는 특별한 서비스도 준비되어 있습니다.
여러분께 드린 진!짜! 커피 말고 <이루리너스의 스페셜 스킨십 메뉴>를 선택해주세요. 정일우가 특별한 스킨십을 선물합니다~
この辺で、しばらくお待ちください~ Ilwoorinusカフェには特別なサービスも用意されております。 皆さんにおもてなしした本物の! コーヒーではなく、<Ilwoorinusのスペシャルスキンシップメニュー>をお選び下さい。 チョン・イルが特別なスキンシップをプレゼントいたします~

2번 아메리카노를 고르신 고객님, 가장 기본 커피로써 가볍게 허그~ 카페라떼는 달콤하게 손등키스! 카페모카는 와락~ 백허그!
2番のアメリカーノをお選びいただいたお客様、最も基本的なメニューということで軽くハグ~ カフェラテをお選びいただいたお客様には甘く手の甲にキスを~! そして、カフェモカをお選びいただいたお客様には後ろからハグ~

이어진 이상형 찾기.
팬 여러분 앞에서도 당당하게 이상형을 구체화시켜 팬들을 당황하게 만들었던 정일우…. 이렇게 솔직해도 되나요? 어디~ 여기에도 제 이상형이 있나 볼까요? 능청능청 열매를 드셨나요?
続いては、理想の女性探し!
ファンの皆さんの前でも堂々と具体的な理想の女性を語り、ファンを驚かせたチョン・イル… こんなに素直で大丈夫でしょうか? どれどれ… ここにも僕の理想の女性のタイプがいらっしゃるのか、探してみましょう~ もう、とぼけちゃって~

오늘 사실 제 이상형이 왔습니다.
実は本日、僕の理想のタイプの方がいらっしゃっております!
알고 보니 무대 뒤 정일우의 실제 이상형의 여성이 함께 왔다는 발언에 객석이 일순간 술렁술렁!
実はステージ裏にチョン・イルの実際の理想の女性がいらっしゃっているという発言に、客席が一瞬ざわつきました!

내 이상형 안녕~
안녕하세요. 여러분 제 이상형 랑이, 강지우 양입니다.
僕の理想の女性、こんにちは~
皆さんこんにちは、僕の理想の女性、カン・ジウちゃんです。

그 이상형은 야경꾼일지에서 찰떡 호흡을 보였던 랑이, 아역배우 강지우양. 랑이와 함께 야경꾼일지 명장면 연기도 즉석에서 선보이고, 내년에 초등학교 입학하는 지우를 위한 직접 고른 책가방과 학용품까지 전달~ 이 오빠 정말 팬들을 들었다놨다 들었다놨다!
その理想の女性とは…<夜警日誌>で抜群の相性を見せてくれたランちゃんこと、子役俳優のカン・ジウちゃんでした。 ランちゃんと一緒に<夜警日誌>の名場面の演技をその場で披露したり、来年から小学生になるカン・ジウちゃんのために自ら選んだランドセルと文具までプレゼント~ このお兄さんはいつもファンを驚かせてくれますね~!!

팬미팅의 꽃~ 팬들과의 토크콘서트 시간! 정일우와의 속 시원한 토크!
오빠랑 결혼하려면 어떻게 해야 하나요? 일우씨 저금은 좀 하나? 머리는 언제까지 깔껀가? 등등 기발한 질문에 정일우를 무장해제 시킨 팬 여러분들. 대다다나-
ファンミーティングといえば~ ファンの皆さんとのトークコーナーは欠かせません! チョン・イルとのすっきりトーク!
チョン・イルさんと結婚するためにはどうしたらいいですか? チョン・イル、貯金はしてますか? ヘアスタイルはいつまでアップにするんですか? などなど、奇抜な質問でチョン・イルを爆笑させたファンの皆さん。 さすがです!

그때 정일우가 외칩니다. 가장 후회되는 순간은요? 라는 질문에
その時、チョン・イルからの一言。 最も後悔している瞬間は?という質問に、
“지금 이 순간, 지금 이 코너” 라며~
「今この瞬間、今このコーナー!」と叫びました。
이제 조금 놀아보려고 했더니 시간이 훅훅 가서 벌써 1부의 끝.
아쉬움 마음에 슬픔에 빠지려 할 때…
せっかく盛り上がってきたところですが、いつの間にか第1部が終わってしまいました。 名残惜しさで落ち込んでいたその瞬間…

2부의 시작, 그리고 180도 바뀐 현장 분위기
토토즐 나는 가수다! 인가요?
第2部がスタート! そして180度変わった会場の雰囲気!
これが<土曜日、 土曜日は楽しい!私は歌手だ!>でしょうか?

고백을 부르며 여심을 올킬 시킨 심쿵 정일우
「告白」を歌い上げ、女心を鷲掴みにしたチョン・イルに胸キュン!
내 여자를 위한 프로포즈를 준비?! 정일우의 손 짓 하나에 여기저기 여심 흔들 흔들
彼女のためのプロポーズを用意したとか?! そんなチョン・イルの手真似一つで女心はユラユラ~

현장에서 펼쳐진 특별한 사랑 노래, John Lennon – Oh My Love
달콤한 노래 그리고 포옹
現場で披露された特別なラブソング「John Lennon – Oh My Love」
スイートなラブソング、そしてハグ。

자리까지 다시 안내해드리는 매너남 정일우.
그리고 그는 깨알같이 드립을 쳤습니다.
彼女を再び席まで案内してくれたジェントルマン、チョン・イル。
それから彼の一言。
우리… 5분 만에 헤어졌어요…ㅜㅜ
「僕ら…5分で別れましたT_T」

이젠 당신이 그립지 않죠~ 보고싶은 마음도 없죠~ 사랑한 것도 잊혀지네요~ 비와 당신까지… 헉 소오름.- 이렇게 자연스러운 노래 구성 작전인가요 우연인가요?
「もうあなたが恋しくないよ~ 会いたい気持ちもないよ~ 愛していたことも忘れかけているよ~ 雨と共にあなたまでもを…」鳥肌モンです! この自然な流れの曲の構成は作戦? それとも偶然?

마지막 곡은 굳히기 한 판~ 너는 내 여자니까! 너는 내 여자니까아아아아~ 너라고 부를게!
最後の一曲でファンを完璧な虜に! 「君は僕の女だから! 君は僕のおんなだからああああ~ 『お前』と呼ぶよ~!」

여러분 안녕~ 정일우 밴드 공연 끝! 행복했습니다 안뇽~~~~
皆さん、さようなら~ チョン・イル バンドの公演は終了です! おかげさまで幸せなひと時を過ごせました。 バイバイ~~~

다 함께 소중한 이 순간을 남기기 위해 단체사진을 하려는 찰나! 뚜벅뚜벅 나타난 그녀…!
皆一緒に大切なこの瞬間を写真に残すために集合写真を撮ろうとした瞬間! どこからか現れた彼女…!

정아우! 3년 전 팬 여러분이 선물해주신 정일우의 하나뿐인 여동생 정아우.
오빠 나도 같이 찍자~ 라며 뚱아우의 모습으로 성큼성큼 등장했다지요!
チョン・アウ! 3年前、ファンの皆さんから預けられたチョン・イルのたった一人の妹、チョン・アウ。
お兄さん~私も一緒に撮りたい~ と言いながら、ぽっちゃりとした姿で登場しました~!

이제 정말 안녕, 정말 오랜 시간이 걸렸던 것 같아요. 우리가 만나기까지… 오늘 어때요? 재미는 있었나요? 즐겁게 하려고 장난도 많이 치고 노래도 많이 부르고 했는데… 어디 가서 소문 내고 그러지 말고~ 앞으로도 우리 함께 좋은 추억 많이 만들어가요. 정말 디너쇼도 해야죠 우리 ? 좋은 작품으로 인사 드리겠습니다. 금방 또 만나요 곧! 사랑합니다. 쪽!
これで本当にさようならです。 僕たちが出会えるまで、本当に長い時間がかかりました。
本日のイベントいかがでしたでしょうか? 楽しんでいただけましたでしょうか? 少しでも楽しんでいただけるようにわざとヤンチャをしたり、歌を歌ったりもしましたが… それは僕たちだけの内緒ですので、広めたりしちゃダメですよ~
これからも一緒に、たくさんの素敵な思い出を作っていきましょう。 本当にディナーショーも開催したいですね。 次は作品を通じてご挨拶させていただきたいと思います。 またお会いしましょう! 愛してます。 ちゅっ!

보너스 컷! 정일우 밴드가 하루 아침에 나온거냐고요? 오 노~!!!!!!!!
ボーナスカット! チョン・イル バンドは一朝にしてできたのかって?Oh No~!!!!!!

날마다 밴드 연습을 하던 정일우의 모습들 공개~
毎日バンドと一緒に稽古をしていたチョン・イルの姿を大公開~
정일우가 직접 준비한 기념품과 함께 악수와 눈맞춤으로 토토즐 <일우투게더>는 마무리 되었습니다.
チョン・イルが自ら用意した記念品、そして握手とアイコンタクトと共に土曜日の楽しい<Ilwoo Together>は終了となりました。
[スターキャスト・スペシャルイベント – チョン・イルのファンミーティング]
現場の楽しい雰囲気は伝わっておりますでしょうか? スターキャストファミリーの皆さんにファンミーティング現場の楽しい様子をリアル100%でお届けするためにチョン・イルが用意したファンミーティングの記念品ボトル+ドリップコーヒーを10名様に差し上げます。
– 参加方法 : 「チョン/イ/ル」で皆さんの気持ちを込めたあいうえお作文を作ってコメントでお寄せください!
– 締め切り : 12月1日(月曜日)
– 当選者発表 : 12月2日
– 当選者確認 : チョン・イル公式サイト Jungilwoo.comのお知らせ / 個別メール発送
文 = チョン・イル & 公式サイト Jungilwoo.com
写真 = チョン・イル & 公式サイト Jungilwoo.com
行きたかった!!!!!
イル君、ディナーショーするならやっぱり日本かしら?^^;




コメント:Leave a reply